A lányok
nyelvtanfolyama elég intenzív, hiszen már a passé composénál tartanak, azaz
elkezdték az egyik leggyakoribb múlt idő megismerését.
KATT!
Hát én sem
akarok lemaradni, így nézzük ezt az anyagot!
A francia
nyelvben összesen 5 múlt idő van, ezek közül az első ez az összetett múlt idő.
A leggyakrabban
használt múlt idők közé tartozik, ez a francia beszélt nyelv elbeszélő múltja.
Két részből áll:
-a ragozott rész
(az „avoir” vagy „être” ige jelen
ideje)
-a ragozatlan
rész (az alapige múlt idejű melléknévi igeneve)
Talán
emlékeztek, hogy az igék ragozásának gyakorlásánál említettem, hogy hagyjatok
két sort:
-„segédige”
-„MIMI”
Ezt a „MIMI”-t
rövidítettem, hogy ne kelljen mindig leírnom, hogy „Múlt Idejű Melléknévi
Igenév”.
Alapvető
különbségek vannak ennek a múlt időnek a képzésében attól függően, hogy az „avoir”
vagy „être” igével képezzük.
Először az „avoir” segédigét vizsgáljuk
meg:
Itt általában a „MIMI”-t
nem egyeztetjük az alannyal.
Pl.:
J’ai envoyé une
lettre. – Elküldtem egy levelet.
Nous avons
envoyé une lettre. – Mi elküldtünk egy levelet.
Viszont, ha a
tárgy az alany elé kerül, akkor a „MIMI”-t egyeztetnünk kell, de nem az
alanyhoz, hanem a tárgyhoz.
Pl.:
La lettre que j’ai
envoyée. – A levél, amit elküldtem. (nőnemű, egyes számú tárgy)
Les lettres que
j’ai envoyées. – A levelek, amiket elküldtem. (nőnemű, többes számú tárgy)
Akkor
következhet az „être”
segédige:
Itt a „MIMI”-t
általában egyeztetjük az alannyal!
Pl.:
Je suis arrivé. –
Megérkeztem. (hímnemű, azaz férfiról van szó)
Je suis arrivée. – Megérkeztem. (nőnemű, azaz nőről van szó)
Teszteknél ezt
így jelöljük, ha nem derül ki a szövegből, hogy férfi vagy nő az illető:
Je suis
arrivé(e).
Többes számban:
Nous sommes
partis. – Elindultunk. (ha legalább 1 férfi van a csoportban)
Nous sommes
parties. – Elindultunk. (ha csak nők vannak benne)
Teszteknél a
következő ennek a jelölése:
Nous sommes
parti(e)s.
Külön meg kell
említeni a többes szám második személyt, mert nem mindegy, hogy a magázó (ÖN)
értelemben használjuk, vagy a tegező (TI) értelemben!
Pl.:
Vous êtes parti(e).
– Ön elindult. (tehát nem jelenik meg a többes szám ragja, mert 1 személyről
van szó)
Vous êtes parti(e)s.
– Ti elindultatok. (több személy, így a többes szám „s” ragja is megjelenik)
Az egyik
nehézség lehet, hogy az egyes igéknél melyik segédigét kell használni.
Általában a mozgással
kapcsolatos igéknél használjuk az „être” segédigét, de persze vannak kivételek.
Sorolom:
aller – menni
partir –
elindulni
sortir – kimenni
monter –
felmenni
tomber – elesni,
leesni
venir – jönni
arriver –
megérkezni
retourner –
visszatérni
entrer – bejönni
descendre –
lemenni
rester – maradni
naître – születni
mourir –
meghalni
De ezt a segédigét
használjuk a visszaható igéknél is, bár az egyeztetéssel vannak itt is
komplikációk.
Normál esetben
az alanyhoz egyeztetünk.
Pl.:
Je me suis
lavé(e). – Mosakodtam.
De, ha a
mondatnak más tárgya van, akkor az egyeztetés elmarad!
Pl.:
Je me suis lavé
les mains. – Megmostam a kezemet. (a magyarban nem mondjuk, hogy a kezeimet,
bár többes számban van)
Itt érdemes
megfigyelni, hogy a „kezeim” magyar szó fordítása „mes mains” helyesen, de
ebben az esetben nem tehetjük ki a „mes” birtokos névmást, mert a visszaható
ige már jelzi, hogy a saját kezeimről van szó.
A MIMI
képzéséről egy külön bejegyzést fogok írni hamarosan, mert ott is vannak bőven
kivételek!
Hali! Szeretnék valamit kérdezni! Az imparfait(empárfé)-ról lesz jegyzet? Válaszát előre is köszönöm! :)
VálaszTörlésIde már régen írtam, de van arról is a Facebookon, a Francia nyelvi feladatok csoportban. Ha nem vegy tag a FB-on, akkor szívesen elküldöm e-mailben, csak privátban írd meg, hogy hová küldjem :-)
Törlés